EURO 2016 : Hymne de la Roumanie
L'hymne national est le chant révolutionnaire de 1848 des trois pays roumains, sur une texte du poète romantique Andrei Muresanu (1816-1863) et une musique d'Anton Pann (1796-1854). Composée de onze strophes, il rappelle au peuple qu'il faut rester mobilisé, uni et vigilant. Les quatre premières strophes sont souvent chantées lors d'occasions festives avec la lente mais énergique "Hora Unirii" (danse de l'Union), qui réunit les participants en un cercle soudé.
Le texte d'origine était 'un poême nommé " Un rasunet " (Un écho), qui fut mis en musique le 29 juin 1848, pendant la Révolution. Chanté à Ramnicu Valcea, son titre devint "Desteapta-te, române" (Réveille-toi, Roumain"). Très apprécié, ce chant a symbolisé le courage des Roumains pendant la guerre d'Indépendance (1877-8) ou les deux guerres mondiales. Il fut interdit sous le régime communiste, mais réhabilité dès sa chute et devint l'hymne national roumain.
« Debout, Roumain ! »
Debout, Roumain, réveille-toi du sommeil de la mort Où les barbares tyrans te firent longtemps plonger ! C'est maintenant ou jamais que tu dois choisir ton sort Devant lequel tes pires ennemis doivent s'incliner !
C'est maintenant ou jamais qu'il faut prouver au monde Que dans nos bras palpite le sang romain vainqueur ! Et que dans la mémoire du cœur nous gardons le nom de Trajan, cet invincible, illustre grand empereur.
Regardez-nous, vieilles ombres - Michel, Corvin, Etienne - Nous, la nation roumaine, vos arrières petits-fils Les bras armés et la flamme brûlante dans nos veines Nous crions : “Liberté ou Mort !” L'entendez-vous tous?
Des prêtres la croix au front car l'armée est chrétienne La foi - la Liberté et sa sainte lumière Vaut mieux mourir en lutte avec gloire souveraine Que d'être des esclaves sur notre sainte terre !
(Autre version, traducteur inconnu)
« Eveille-toi Roumain ! »
Éveille-toi, Roumain, de ton sommeil de mort, Où te plongèrent les despotes criminels! Maintenant ou jamais, forgeons un autre sort, Qui fasse s'incliner tes ennemis cruels!
Maintenant ou jamais, démontrons fièrement Que dans nos bras coule encor'le romain sang Et que nos poitrines gardent jalousement Un nom victorieux, héritier de Trajan!
Regardez, esprits de Michel, Étienne, Corvin, La roumaine nation, tous vos descendants, Les bras armés de votre courage divin, "Vie libre ou mort!" exigent-ils en criant.
Prêtres, haut la croix! car l'armée est sainte, Sa devise - la liberté, un but sacré, Mieux vaut-il mourir au champ d'honneur, sans plainte, Qu'être à nouveau esclaves en nos contrées!
• Version originale roumaine
« Deşteaptă-te române ! »
Deşteaptă-te române, din somnul cel de moarte La care te osândiră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă La care să se-ncline şi cruzii tăi duşmanii
Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume Că-n aste mâini mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală un nume, Triumfător în lupte, un nume de Traian.
Priviţi măreţe umbre: Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi. Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, "Viaţă-n libertate, ori moarte !" strigă toţi.
Preoţi - cu crucea-n frunte ! Căci oastea e creştină, Deviza-i libertate şi scopul ei prea sfânt. Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină, Decât să fim sclavi iarăşi în vechiul nost' pământ !